台风名字由来

台风名字由来 台风名字的由来谁知道?

台风名字的由来谁知道?

台风名字的由来谁知道?

台风一词的来源 台风,英文叫typhoon,希腊语、阿拉伯语叫tufan,发音都和中文特别相似,在阿拉伯语和英语中都是风神的意思。 台风一词源自希腊神话中大地之母盖亚之子Typhon,它是一头长着一百个龙头的魔物,传说这头魔物的孩子们就是可怕的大风。后来,这个字词传入中国,与广东话Toi Fung融合在一起,就成为Typhoon一词了。 我们所说的台风实际上是一种强热带气旋。 台风和飓风都是一种风,只是发生地点不同,叫法不同,台风是在北太平洋西部、国际日期以西,包括南中国海;而在大西洋或北太平洋东部的热带气旋则称飓风,也就是说在美国一带称飓风,在菲律宾、中国、日本一带叫台风。

为什么要给台风起名字,都是谁起的名字?

1、为什么要给台风命名?

据说首次给台风命名的是20世纪早期的一个澳大利亚预报员,他把热带气旋取名为他不喜欢的政治人物,借此,气象员就可以公开地戏称它。

当然,这只是一个戏说,官方说法是,一个热带气旋能持续一周以上,在大洋上也可能同时出现几个热带气旋,为了避免混淆,就给它们取名用以区分。

2、谁给台风起名字-国际

1997年11月25日至12月1日,在香港举行的世界气象组织(WMO)台风委员会第30次会议决定,西北太平洋和南海的热带气旋采用具有亚洲风格的名字命名,并决定从2000年1月1日起开始使用新的命名方法。

由台风委员会的14个成员国和地区(柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚、菲律宾、韩国、泰国、美国以及越南)各自挑选10个名字进入名单,制成一个命名表,然后按照排序循环使用。

3、台风名字的由来

为避免台风名称的混乱,1997年,有关国家和地区在香港举行的世界气象组织(WMO)台风委员会第30次会议上决定规范台风的命名,其中,西北太平洋和南海的热带气旋,采用具有亚洲风格的名字命名。其命名方法是:事先制定一个命名表,然后按照顺序循环重复使用。该命名表共有140个名字,由世界气象组织所属的亚太地区的柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、澳门、马来西亚等14个成员国和地区提供,中国内地提供的10个名称分别是:龙王、悟空、玉兔、海燕、风神、海神、杜鹃、电母、海马和海棠。其中“龙王”已由“海葵”取代。

由于台风委员会制作的台风命名表每5年左右就要“轮回”一次,为了避免历史上造成过较大损失的台风名字再次出现,台风委员会成员可申请将其从命名表中删去,也就是将这个名称永远留给这个台风。当某个台风的名称被从命名表中删除后,台风委员会将根据相关成员的提议,对命名表进行增补。